Articles terminologiques

Tout les termes du blog sont regroupés ici en ordre alphabétique anglais/français. Afin de faciliter le repérage, les termes anglais sont en rouge et les termes français sont en bleu. Cliquez sur le mot en français pour accéder à sa définition.

accessibility = accessibilité
conceptual mockup = maquette conceptuelle
high-fidelity mockup = maquette haute-fidélité
information architecture
(IA) = architecture de l’information (AI)
information design = design d’information
interaction design
(IxD) = design d’interaction
interface design = design d’interface
low-fidelity mockup = maquette basse-fidélité
mockup= maquette
navigation design = design de la navigation
persona = persona
readability
= lisibilité
scope = utilité
skeleton
= squelette
strategy = stratégie
structure = structure
surface = surface
usability = utilisabilité
user = utilisateur
user centred design (UCD) = design centré sur l’utilisateur (DCU)
user experience (UX) = expérience utilisateur
user experience design (UXD) = design de l’expérience utilisateur
user interface (UI) = interface utilisateur
user test = test utilisateur
wireframe = fil de fer

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s